Grâce à ce blog, j'essaie de vous montrer à quel point être Potterhead est magique.

décembre 24, 2013

Rowling pour Noël !

Posted by with 2 comments
*Lumos


Chala Lala 
Nouvelle façon de dire bonjour le jour du réveillon!

Etant donné que nous sommes le 24 décembre, je vais vous faire un petit cadeau ( je suis vachement sympa, je saaaais) !

Au début du mois, j'ai eu ceci comme livre :


C'est un livre apparu en novembre 2000, et c'est Lindsay Fraser ( directrice du Scottish Book Trust) qui lui pose des questions et JKR lui répond tout simplement. Je ne compte pas vous mettre la soixantaine de pages, mais du moins quelques questions/réponses ; en espérant que cela vous fasse plaisir :)

Aimiez-vous tous vos professeurs ?
Non, pas tous. Il y en avait un que je détestais et qui était un véritable tyran. J'ai rencontré pas mal d'enseignants, quand j'enseignais moi-même et, aujourd'hui encore, lorsque je me rends dans des écoles ; les tyrans sont repérables au premier coup d'oeil. Je peux me mettre à leur place : c'est très facile d'exercer la tyrannie. Mais c'est aussi la chose la plus mesquine qui soit. Ce qui nous ramène au personnage de Severus Rogue.


Quand avec-vous eu pour la première fois l'idée du personnage de Harry Potter ?
Mon petit ami avait déménagé à Manchester et voulait que j'aille le rejoindre. C'est dans le train qui me ramenait à Manchester à Londres, après un weekend-end passé à chercher un appartement, que Harry Potter a fait sa première apparition. Je n'avais jamais ressenti une telle excitation. J'ai su immédiatement que ça allait être un brai plaisir d'écrire cette histoire. Je ne savais pas encore que ce sertait un livre pour la jeunesse - je savais juste qu'il y aurai ce garçon, Harry. Durant ce voyage, j'ai aussi eu l'idée des personnages de Ron, Nick-Quasi-Sans-Tête, Hagrid et Peeves. Mais alors que je venais d'avoir l'idée de ma vie, jen'avais même pas un stylo qui marchait ! Moi qui ne vais jamais nulle part sansun crayon et un carnet. Alors au lieu d'essayer de les transcrire, e devais faire vivre toutes ces idées dans ma tête. Et je crois que ça a été une très bonne chose. J'étais assaillie par une foule de détails, et s'ils n'avaient pas survécu à ce voyage, c'est probablement qu'ils n'en auraient pas valu la peine.
L'école de sorcellerie de Poudlard a été la première chosesur laquelle je me suis concentrée. J'imaginaisun endroit où régnait l'ordre, mais où se cachaient d'immenses dangers, avec dces enfants qui possédaient des aptitudes qui dépassaient celles de leurs professeurs. Logiquement, elle devait se situer dans un endroit isolé et, très rapidement, je l'ai imaginée quelque part en Ecosse. Je crois qu'il s'agissait d'un hommage incinscient au lueu où mes parents se sont marués. Les gens prétendent savoir quel endroit m'a inspiré Poudlard, mais ils se trompent. Je n'ai jamais vu de château, nulle part, ressemblant à l'idée que je me fais de cette école.
Je suis donc rentrée chez moi ce soir-là et j'ai commencé à tout écrire sur un petit carnet. J'ai fais la liste de tous les sujets à aborder - il devait y en avoir sept.
D'abord sont venus les personnages, puis il y a fallu que je trouve des noms qui leur conviendraient parfaitement. Gilderoy Lockhart est un bon exemple. Je voulais que son nom possède une consonance particulière. J'ai cherché dans le Dictionnary of Phrase and Fable - une mine quand on est à la recherche de patronymes - et je suis tombée sur Gilderoy, un élégant bandit de grand chemin écossais. Exactement ce que je voulais. Puis j'ai trouvé Lockhart sur un monument aux morts de la Première Guerre mondiale. Les deux mis ensemble exprimaient parfaitement ce que je recherchais pour ce personnage.

Pouvez-vous nous dire comment vous avez construit l'histoire ?
Toute la question était de découvrir pourquoi Harry était là où il était, et pourquoi ses parents étaient morts. Tout cela était inventé, bien entendu, mais j'avais l'impression de faire une véritable recherche. A la fin de mon voyage en train, je savais que ce serait une série de sept livres. Je reconnais que ça peut sembler terriblement arrogant de la part de quelqu'un qui n'avais jamais publié, mais c'est comme ça que tout est arrivé. Il m'a fallu cinq ans pour tout organiser, pour déterminer le plan de chaque lire. Je sais ce qui se passer et qui va arriver à quel moment, et j'ai chaque fois l'impression d'accueillir de vieux amis. Le professeur Lupin, qui apparaît dans le troisième volume, est un de mes personnages préférés. C'est un homme blessé, littéralement et métaphoriquement. Je crois que c'est important pour les enfants de savoir que les adultes aussi oint leurs problèmes, qu'ils doivent affronter certaines épreuves. Le fait qu'il se transforme en loup-garou est une manière de parler des réactions des gens face à la maladie ou aux handicaps. 
J'ai presque écrit une histoire complète de chacun de mes personnages. Si je mettais tous les détails, chacun de mes livres ferait la taille de l'Encyclopaedia Britannica, mais je dois toujours avoir à l'esprit que les lecteurs n'en savent pas autant que moi. Sirius Black est un bon exemple. J'ai écrit toute l'histoire de son enfance. Les lecteurs n'ont pas besoin de la connaître, mais moi si. Je dois en savoir plus qu'eux, car c'est moi qui fais évoluer les personnages au fil des pages.
J'ai inventé le jeu de Quidditch après une grosse dispute avec mon petit ami à Manchester. Je suis sortie comme une furie de la maison, je suis allée au pub et j'ai inventé le jeu de Quidditch.

EVIDEMMENT QUE OUI JE VEUX CONNAITRE L'HISTOIRE DE SON ENFANCE. JE VEUX TOUT CONNAITRE, DE CHAQUE PERSONNAGE *-*




[...]
Malgré tout, vous avez continué à écrire ?
J'ai décidé de me tourner de nouveau vers l'enseignement, mais il fallait d'abord que j'obtienne un diplôme. Cela me prendrait un an, et je savais que, si je ne faisais pas tout pour finir immédiatement le premier livre, je ne ne le ferais jamais. J'ai fourni un effort énorme, surhumain. Je mettais Jessica dans sa poussette, je l'emmenais au parc et j'essayais de l'épuiser. Quand elle s'endormait, je me précipitais dans un café pour écrire. Tous les cafés dans lesquels j'allais n'appréciaient pas toujours que je m'installe des heures en ne consommant quasiment rien ... Mais mon beau-frère venait juste d'ouvrir son propre établissement - le Nicolson's -, ce qui était vraiment une aubaine. Je faisais attention à ne pas y aller quand il y avait trop de monde, et le personnel se montrait très aimable. J'avais l'habitude de faire des plaisanteries à propos de ce que je ferais pour eux si mon livre était un jour publié et qu'il se vendait bien ... j'étais alors loin d'être persuadée de réussir à le publier. C'est ainsi que j'ai achevé le premier volume au Nicolson's.
J'ai tapé le manuscrit sur une machine à écrire. J'avais lu dans le Writer's and Artists'Year Book, que la bonne longueur pour un lire pour enfants était de 40 000 mots. Le mien en comptait 90 000 ! Pour essayer de dissimuler la chose, j'ai tapé en interligne simple (avec des lignes plus serrées), mais je n'ai trompé personne. J'ai dû tout retaper en interligne double (avec des lignes plus espacées). Les wekends-ends j'allais discrètement à l'université pour utiliser leurs ordinateurs, où je tapais avec Jessica à mes pieds, engloutie sous ses puzzles. J'étais terrifiée à l'idée que les gens découvrent ce que je faisais au lieu de travailler mes cours.
Le premier agent à qui j'ai envoyé le manuscrit me l'a retourné. Alors je l'ai envoyé de nouveau. Le second agent, Christopher Little, a accepté de s'en occuper. La lettre qu'il m'a envoyée est l'une des plus agréables que j'aie jamais reçues. Il a fallu un an pour trouver un éditeur mais, quand Bloomsburry a accepté de le publié, ce fut sans aucun doute le deuxième meilleur moment de ma vie - après la naissance de Jessica.
Un an après, en juillet 1997, le lire sortait. Je me suis promenée toute la journée avec un exemplaire coincé sous le bras. La première fois que je l'ai vu dans une librairie, j'ai eu une folle envie de le dédicacer. C'était un moment extraordinaire. Jessica ne savait déchiffrer que deux mots : "Harry" et "Potter", et elle les hurlait chez tous les libraires. J'étais persuadée qu'on me soupçonnait de l'avoir poussée à faire ça.

 Êtes-vous contente que Harry Potter soit adapté au cinéma ?
Je le suis maintenant. Nous étions submergés d'offres par diverses compagnies, mais j'avais dit non à toutes - même à la Warner.
Mais ils ont insisté. Je n'étais pas contre l'idée d'un film - j'aime les films. Mais la chose essentielle pour moi était qu'ils restent fidèles au livre, et je fais une grande confiance à la Warner pour respecter cela. Il y a évidemment des choses qui ne peuvent pas fonctionner à l'écran, mais je ne veux pas que l'intrigue soit modifiée de manière importante. La décision de travailler avec la Warner n'est pas une question d'argent ou de pouvoir, c'est simplement parce que je crois en eux. J'ai vu les adaptations du Jardin Secret et de La Petite Princesse qu'ils ont réalisées, et je les trouve très réussies.
Ils m'ont fourni beaucoup d'informations, ils m'ont envoyé des cartes et decs dessins de Poudlard, pour s'assurer que ce qu'ils montreraient dans le film était proche de ce que j'avais imaginé. Je ne vouldrais pas surtout pas voir mes personnages dénaturés.
J'attends avec impatience de voir des parties de Quidditch Voilà maintenant neuf ans que je me les représente mentalement, et je vais enfin pouvoir y assister avec d'autres.

Votre éditeur chez Scholastic a-t-il effectué beaucoup de modifications pour l'édition américaine ?
Non, très peu. J'ai lu quelque part que le livre avait été "traduit en américain", mais c'est ridicule. Les seuls changements concernent des mots qui avaient un sens complètement différent en américain. Un bon exemple est le mot "jumper". Si je l'avais laissé comme dans l'édition anglaise, Harry, Ron et Fred auraient tous porté des robes chasubles ("jumper" signifie robe chasuble en américain et pull-over en anglais), et pour les lecteurs américains, j'étais plutôt contente de modifier par "sweater", qui est vraiment le vêtement auquel je pensais, pour éviter toute confusion ! La manière de parler de Hagrid est restée inchangée. Les changements sont vraiment minimes.
La seule chose qui m'ait chagrinée a été de constater que les "mums" (abréviations de "mother" en anglais) avaient été transformées en "moms" (abréviation de "mother" en américain). Je n'étais pas très contente de cela. Mrs Weasley n'est pas une "mom". Mais cela a été corriger et les "mums" ont été rétablies dans les livres suivants.



Vos livres sont aujourd'hui traduits dans au moins vingt-huit langues. Que pensez-vous de ces différentes éditions ?
J'ai récemment reçu un exemplaire du premier volume traduit en japonais - c'est magnifique. Mais je crois bien que c'est la traduction en grec qui m'a le plus impressionnée.
Parfois, je trouve des choses étranges. Dans l'édition espagnole, le crapaud de Neville Londubat - qu'il perd sans cesse - a été transformé en tortue d'eau. Ce qui me semble bien plus difficile à perdre. Et en plus, que ce pauvre animal vive hors de son élément naturel ne semble troubler personne ! Je préfère ne pas trop m'attarder là-dessus ...
Dans la traduction italienne, le professeur Dumbledore est devenu le professeur Silencio. Le traducteur s'est référé au "dumb" qui compose le nom (qui signifie muet en anglais) pour trouver un équivalent en italien. Mais, en fait, "dumbledore" est un mot d'ancien anglais qui signifie bourdon. 
J'ai choisi ce nom parce qu'il correspondait bien à l'image de ce sorcier bienveillant, toujours en mouvement, qui marmonne en permanence ; en plus, j'aime bien la sonorité de ce mot. Pour moi, Silencio est en contradiction totale avec le personnage. Mais le livre a beaucoup de succès en Italie, donc, apparemment, cela ne dérange pas trop les lecteurs !


Et voilà, je pense que cela est déjà bien suffisant :)
J'en ai mal au doigts d'avoir tout recopié, haha.
Sur le dos du livre, il est écrit qu'il coûte : 4.27 €. Je ne sais pas si vous pouvez encore le trouver en magasin sachant qu'il est sortit en 2000. Qui d'ailleurs je ne me souviens pas l'avoir déjà vu, sinon je l'aurai acheté il y a bien longtemps ! Sinon, n'oubliez pas notre ami internet :3

Je tenais à vous remercier, car j'ai eu plus de 5'200 visites depuis l'ouverture de ce blog. J'en suis touchée, vraiment *-*



J'espère, je croise les doigts, je prie en ayant l'espoir d'avoir des cadeaux Potteresque sous le sapin *-* mais vu la forme des cadeaux j'y crois pas trop .. ou peut-être une boîte d'artefact *-* mais ne sachant pas la grosseur de cette boîte, j'peux toujours espérer ... verdict ce soir et demain ! 

Passez tous un bon réveillon &
 Joyeux à Noël à tous.



 Photo du jour,
Notre magnifique Queen, Joanne Kathleen Rowling.




A très vite jeunes sorciers,


Que la magie de Potter soit en vous.

Nox*

décembre 21, 2013

BLOOMSBURY à gogo.

Posted by with 4 comments
*Lumos

Bonjour, Bonjour !

" J'écris parce que j'adore écrire, et non parce que je veux être riche. "


Je commence cet article avec une photo de JKR et une réplique du film "La magie des mots" car cet article sera sur les livres d'édition anglaise.
Comme tout le monde le sait, c'est Bloomsbury qui a accepté d'éditer les Harry Potter, alors qu'à la base, personne d'autre n'en voulait.

Pour moi c'était inévitable, il fallait que j'ai l'édition complète chez moi. Et pourtant, j'en ai trois, dont une que je dois terminer. Toutes trois de Bloomsbury, mais avec des formats et première couverture différente.

Donc, les voici :



Je les ai eu pour mon anniversaire. J'en ai pleuré, haha.
Enfin ils sont à moi *-*
Alors oui, ce sont des livres d'occasions, mais peu importe. Ils sont tellement beaux *-*
Les couvertures sont tellement différentes des notre!
Au niveau du prix de base, je peux juste vous dire que ça varie entre 5,99£ et 7,99£ .
(mais vous pouvez les trouver a prix bas sur amazon ou autre site)

Ensuite, j'ai celle-ci :


Je sais que cette première photo, a beaucoup intrigué. Maintenant, vous pouvez enfin voir ce qu'il s'y cache à l'intérieur !



Je trouve cette édition de poche magnifique.
J'aime surtout les premières couvertures d'Harry Potter à l'école des sorciers, d'Harry Potter et la coupe de feu et d'Harry Potter et le prince de sang-mêlé *-*
Niveau format, c'est exactement les même que les Folio de poche.  ( je sais c'est logique, mais je préfère le préciser :) )
J'ai trouvé cette collection à la Fnac.
Prix : 80€ (il me semble) mais je l'ai eu avec une petite réduction car la boîte est abîmée à un endroit.


Donc maintenant, ayant les éditions anglaises je peux faire ce type de photo !
Continuons,


Pour le moment je n'ai que deux livres sur sept pour ceux-là. Ils sont légèrement plus grand que les formats poche. C'est mon petit ami qui me les as offert. Disponible à Culture (et aussi la Fnac, ou Furet du Nord) à n'importe quel moment de l'année, même si à Cultura ils n'ont que les deux premiers tomes. Après il y a toujours possibilité de les trouver sur le net, bien évidemment.
Prix : 6.99 £ .
(Désolée je ne me souviens absolument pas du prix en euros, et sur le net j'ai trop de prix différents pour pouvoir en noter qu'un)

Bien sûr, j'ai LE livre a avoir en édition originale. Je vous le donne en mille, le voici :


Je l'ai d'abord eu en Folio, mais la couverture n'étant pas la même (je dirai même que je la trouve pas très jolie), il me fallait la version anglaise.
Finalement après avoir perdu l'espoir de le trouver en magasin, je me suis retournée vers notre ami internet, et là miracle! J'ai réussi à le trouver, à prix bas, sur Amazon. 
Je le trouve vraiment beau, avec cette première de couverture un peu vieilli/utilisé. Et comparé aux livres que je peux avoir, celui-ci à une couverture cartonnée, ce que j'aime particulièrement dans les livres. Vraiment, je ne regrette absolument pas de l'avoir, bien au contraire. Cent huit pages.
Prix : 6.99 £ (encore une fois, j'ai oublié à quel prix je l'ai eu) 



Je sais que beaucoup, voir même personne, ne comprends pourquoi j'ai autant d'édition alors que ce n'est que pour une seule et même saga. Juste, au départ, comme je l'avais expliqué dans mes précédents articles, j'avais les Folio et Gallimard et je trouvais sympa l'idée de pouvoir les terminer et de les avoir au complet. Il y a juste les Gallimard version de Luxe que je ne peux m'empêcher de m'offrir de temps en temps tellement elle est magnifique. *-*  Ensuite, pour les éditions anglaises, sur les trois, je ne m'en suis achetée qu'une seule " The Complete Harry Potter collection " et c'était pour me féliciter de mon CDI. Ce qui concerne le reste, ce ne sont que des cadeaux.
Donc oui, je me sens obligée de m'expliquer, de me justifier mais personne ne comprends mon point de vue et les seules réflexions que je peux avoir c'est "han ça a dû couter cher" , sans doute et donc ? Je suis Potterhead depuis douze ans, certes j'ai tous ces produits  depuis seulement deux ans et ce n'est pas comme si j'avais tout acheté en trois jours. Oui j'ai beaucoup de baguettes, oui j'ai beaucoup d'objets dérivés, oui j'ai dévalisé la boutique des Studios, oui j'ai la maquette de Poudlard et l'échiquier, Oui et ??  Pour beaucoup ce ne sont que des "babioles", "objets inutiles" ou encore "des objets à tunes" ou même "ce n'est que commercial tout ça" (d'ailleurs j'ai envie de vous tuer, mordre, hurler dessus quand vous osez me dire "c'est commercial" non mais, qu'est-ce qui n'est pas commercial au jour d'aujourd'hui????) mais pour moi c'est rien de tout cela. Pour moi, c'est beaucoup de choses, pour moi c'est important. Et j'en suis heureuse et fière d'avoir tout cela, même si j'ai vingt-et-un ans. Car oui, je vis ma passion à fond. Je vis ma passion tous les jours. Parce qu' "on doit vivre sa passion, pas la rêver..." et personne ne fera perdre cet amour, cette magie que je peux avoir pour la Saga Harry Potter.

(c'était mon premier coup de gueule sur le blog, 
fallait que ça sorte à un moment ou à un autre. 
Oui je ne dois pas me justifier sur quoi que ce soit, 
mais à un moment donné, je commence à en avoir marre, vraiment.)


Je vous prévois une petite surprise pour les jours à venir :)

Ah oui, je dois vous raconter quelque chose aussi! 
Hier après-midi (ok 19:00) au boulot, je me suis retrouvée en caisse. Je passe des clients quand tout à coup, à la caisse à côté de moi, je vois deux clientes. La mère et la fille. Et là, je bug sur la fille. Je vois qu'elle porte une cravate Rouge & or. Avec une chemise blanche. Et un petit polo gris avec un liserer rouge et or. Sur le coup je me dis que je me fais des idées, car je ne voyais pas plus que ça à cause de son manteau qui était quasiment fermé, mais j'avais qu'une envie, c'était d'aller lui courir après et lui dire "DEVIENS MA COPIIIIIIIIIINE".

Et en une semaine, j'ai cassé mon bracelet du vif d'or et d'Hedwige ...........
Et j'ai aussi réussi à perdre le marque-page que j'avais fais il y a dix jours.


Photo du jour,
(The Wizarding World of Harry Potter ; JE VEUX Y ALLERRRRRR)


A très vite jeunes sorciers,


Que la magie de Potter soit en vous.

Nox*

décembre 07, 2013

" Les chaussettes sont les vêtements préférés de Dobby, monsieur ! "

Posted by with 2 comments
*Lumos


Bonjour !




" A présent, la neige tombait dru sur le château et dans le parc. Le carrosse bleu pâle des BeauxBatons avait l'air d'une grosse citrouille givré, à côté de la cabane de Hagrid qui ressemblait à un pain d'épice recouvert de sure glacé. Les hublots et les mâts du vaisseau de Durmstrang étaient eux aussi recouverts de givre. A la cuisine, les elfes e maison se surpassaient, envoyant sur les tables de succulents et réconfortant ragoûts ainsi que des gâteau plus savoureux que jamais [...] 
Le jour de Noël, Harry se réveilla en sursaut en se demandant ce qui l'avait si brusquement tiré du sommeil, il ouvrit les paupières et vit deux grands yeux ronds et verts qui le fixaient de tout près dans l'obscurité.
- Dobby! [...]
- Dobby voulait seulement souhaiter un "Joyeux Noël" à Harry Potter et lui apporter un cadeau, Monsieur! Harry Potter a dit que Dobby pouvait venir le voir un jour, monsieur!
[...]
Une boule de Noël était attachée sur le cache-théière dont il était toujours coiffé.
[...]
Dobby tendit alors à Harry un petit paquet qui contenait ... des chaussettes.
- Dobby les a faites lui-même, monsieur! dit l'elfe d'un ton satisfait. Il a acheté la laine grâce à son salaire!
L'une des chaussettes était rouge vif avec des motifs en forme de balais volants ; l'autre était verte et ornée de Vifs d'or. "


Le début de cet article parlera, encore une fois, de Noël. Mais ca sera très rapide je pense.
J'aimerai tout d'abord vous parler des biscuits dont je vous parlais dans l'article précédent. J'en ai fais jeudi après-midi, et à vrai dire n'étant pas très douée avec le glaçage, j'ai fais un peu n'importe quoi, et donc ça ne ressemblait pas à grand chose. De ce fait, je ne les ai pas pris en photo haha. Maaaaais je compte en refaire et m'améliorer! (mais ils étaient tout de même très bon!) 
Si jamais question originalité vous séchez un peu, regardez un peu ce que je vous ai trouvé sur la toile :


Je les trouve assez originaux :D
Ensuite, alors là, j'en suis restée bouche bée quand je les ai vu :


J'adore, j'adore, j'adore *-* que ça soit la Marque des Ténèbres, ou les Reliques de la Mort ou même le Vif d'or, ça me donne envie de sauter dessus pour tous les manger *-*
Par contre si jamais vous êtes plutôt gâteau que biscuit, attendez j'ai quelque chose aussi. (venant de la même personne)


N'est-il pas magnifique ce gâteau ? *-* Ok ca fait des parts énorme mais que ça a l'air bon *-*
Alors, j'ai trouvé ceci sur le blog d'une anglaise (je crois bien, mais vraiment pas sûre) et son blog est vraiment tip-top *-*
Pour les biscuits : ici
Pour le gâteau : ici

Ensuite, souvenez-vous, j'avais parlé du sapin. Alors à défaut de ne pas avoir ceci sur mon sapin :


On est tous d'accord pour dire que c'est trop beaaaaau ? *-*
Ou de ne pas avoir ceci non plus :


J'aime vraiment beaucoup *-*
Eh bien j'y ai remédié et j'ai créé, ceci :


Je me suis fais mon propre Vif d'or :D
Bon oui d'accord, il n'est pas aussi beau que celui là :

Mais je suis vraiment contente et fière d'avoir un Vif d'Or unique sur mon sapin!
J'ai tout simplement fait mes ailes dans une couverture de cahier que je n'utilisais plus, car il fallait quelques chose d'assez épais pour que ça puisse tenir. Je les ai dessinais au stylo noir. Colorié au marqueur Or. Fait des petits détails au stylo or sur le bas des ailes. Re-dessiner le contour au stylo noir. Découpé. Collé grâce à de la glue. Et le tour est joué :D
Je pensais aussi à me faire un éclair mais finalement, je ne l'ai pas fait. J'essaierai de trouver d'autre idée pour l'année prochaine!
Si jamais vous avez des idées, n'hésitez surtout pas. Même vos créations, montrez les :D

Je voulais aussi vous montrer ceci :

C'est marque-page que j'ai fais moi même :). Donc comme vous pouvez voir j'ai le recto-et le verso.
Pareil, j'ai utilisé la couverture d'un vieux cahier. J'y ai découpé (pas très droit comme vous pouvais le voir) un rectangle de la taille que je voulais (même si sur le coup je  voulais tenter de faire un éclair) et j'y ai collé mes étiquettes que j'avais stocké. (étiquettes provenant de mon Panini HP5, et de ma cravatte). Et sur le verso, j'y ai collé du Gryffindor ! (chose que j'avais gardé pour un autre de mes projets (dont je vous parlerai bien plus tard)).
Ca vous permet d'avoir le type de marque-page que l'on aime, à l’effigie de ce que l'on aime. Rapide à faire, j'ai mis à peine quinze minutes pour faire le miens. Ca peut faire un cadeau original aussi. 
Je ne pense pas être la seule à en faire, mais j'aime vraiment ça! 
Dès que j'en referai, je vous montrerai :)


Pour finir cet article, voici quelques scannes de mon cahier sur les Studios :)

Alors ceci c'est la toute première page, je m'étais fait une petite liste deux jours avant pour être sûr de ne rien oublier pour le jour J!
Voici la suite (je m'excuse d'avance pour les fautes, mais dans l'euphorie, je ne fais pas du tout attention à l'orthographe) ; 








Voilà, voilà :):)
Ah oui, j'allais oublier ! Regarder un peu ce qui suit; 


 Avant  /  Après
(et encore tout n'est pas sur la seconde photo)

Ce qui se trouve sur le deuxième étage de la seconde photo, ça sera le sujet du prochain article :)

La photo du jour
Dobby *-*




A très vite jeunes sorciers,


Que la magie de Potter soit en vous.

Nox*